互聯網翻譯增速迅猛 有道首發用戶報告

  近年來,互聯網翻譯市場增速迅猛。根據權威機構調查,互聯日文翻譯網網翻譯已成為繼網購、搜索和社交之後的網民第四大需求,73。7%的網民會使用互聯網翻譯。

  基於龐大的用戶群及每天3000萬次的翻譯請求,國內最大的互聯網翻譯產品有道翻譯於近日發布了中國首份互聯網翻譯用戶研究報告《互聯網翻譯數據彙》。報告分析了用戶使用互聯網翻譯的內容需求、地域特征、高峰時段變化等特點,指出目前互聯網翻譯普遍存在的問題。這份報告在最後還提出未來互聯網翻譯的發展方向與市場潛力,為行業內各個產品提供了重要參考。

1、移動端翻譯需求增長迅猛

  互聯網翻譯需求在近幾年持續增長,移動端的發展勢頭尤為強勁。2011年9月到2012年9月,有道翻譯移動端的請求增長了一倍,而同時期的PC端請求只增長了30%。移動互聯網的發展和智能手機的普及讓越來越多的人選擇移動終端而不是電腦進行翻譯,這也是未來互聯網翻譯發展的潛在市場。

2、英語水平限制日常交流

  相關數據顯示,用戶通過互聯網翻譯的內容總體比較簡短,不管在PC端還是移動端,日常交流的短語與短句,如問候、聊天、自我介紹等都占了絕大多數。移動設備的便捷性決定了用戶對翻譯簡短、快速的要求。在翻譯長篇文案時,由於場景的不同、輸入的便利,用戶還是更願意選擇PC端。

  此外,英漢互譯時,中譯英與英譯中的需求差異明顯。移動端翻譯的主流需求是中譯英,PC端主流需求是英譯中。參考移動端翻譯內容,可見用戶在日常交流中常常出現“聽得懂但不會說”的現像,需要借助翻譯獲得准確的英語表達;而PC端的英譯中則來源於用戶閱讀外文文章、瀏覽外語網站的需求。

3、地域交流影響翻譯需求

  不同的地區用戶的翻譯需求也不盡相同。北京、上海、廣東是翻譯需求最大的三個省市,沿海經濟發達地區的浙江、緊隨其後。廣東、浙江和均位於中國最大的外貿輻射圈長三角與珠三角地區。可以看出,對外經濟交流的不斷擴大是互聯網翻譯需求增長的一大動力。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 美容加盟 的頭像
    美容加盟

    wqqff的部落格

    美容加盟 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()